Habt ihr in euren Klausuren bei der dritten, fortgeführten Fremdsprache im 3. Lernjahr im ersten Jahr der Oberstufe auch noch Grammatikanteile? Bei uns ist der Spracherwerb noch nicht abgeschlossen, das Buch, mit dem wir arbeiten, bringt noch sehr viel Grammatik und ich bemühe mich zwar den Schreibteil immer dominanter zu machen, aber es gibt eben immer noch auch Grammatikaufgaben. Wie ist das bei euch?
Beiträge von Aktenklammer
-
-
Vielleicht ist das jetzt zu naiv, aber, wenn das Gymnasium dich will und du aber Angst hast, zu viel korrigeren zu müssen, kannst du das dem Schulleiter nicht sagen und fragen, ob er eine Lösung (vllt. nur Einsatz in der Sek. I) anzubieten hat? Oder gibt es noch andere Bewerber und er hat dich nur aus Nettigkeit zu erst gefragt? Dann kannst du nur fragen, wenn du die Stelle unter anderen Bedingungen nicht willst.
Weniger Korrekturen hätte alle gerne
, da könnten sich schnell auch Kollegen melden
Das lässt sich glaube ich in der Realität nicht so umsetzen. -
Es ist schade, dass seit geraumer Zeit hier so ein schlechtes Klima entstanden ist und man sich nur noch angiftet. -
Dafür gibt es die Ignorierfunktion.
Eine sehr segensreiche Einrichtung, seit deren Entedeckung es mir hier im Forum wieder besser geht
Klar, jeder darf hier seinen Senf äußern. Dazu gehört auch Unmut über einzelne Beiträge!!Ich habe für mich das auch so geregelt und 'entdeckt' und lese somit wieder ganz entspannt im Forum.
-
ah, danke!
-
Wie differnziert ihr zwischen:
- richtig unpassendem bzw. falschem Ausdruck
- falschem Fachbegriff
- stilistisch unpassendem Ausdruck ?Ich schreibe bisher immer bei falschen Sachausdrücken "Fachbegriff" hin, bei stilistisch unpassendem Ausdruck "Stil" und ansonsten "A", aber richtig zufrieden bin ich damit nicht ...
-
Vielleicht die Sätze richtig tippen und ins Heft legen?
-
Danke! Den Link auf der Seite habe ich gar nicht gesehen, wie ärgerlich. Jetzt habe ich es für die Zukunft heruntergeladen.
-
Ja, auf der Seite ist der Beitrag, aber ich kann ihn nicht herunterladen und/oder in Itunes integrieren. Habt ihr Ahnung, ob und wie das geht?
-
Ich möchte gerne eine Folge von "Dennis ruft an" herunterladen, doch komme nicht weiter. Im Itunes-Store gibt es diese Folge nicht zum Herunterladen, nur spätere Folgen, mit dem Rechts-Klick der Maus kann ich es nur als 2Sek-"Sprach"-Beitrag speichern. Kennt ihr eine Möglichkeit, den Beitrag herunterzuladen?
-
-
Im Rahmen der Abi-Vorgaben steht ja auch der Herder-Text in Auszügen auf dem Plan - aber welchen Auszug? Ich will weder zu knapp noch zu umfangreich arbeiten, so prickelnd wird der Text für die Schüler nicht sein ...
Vorliegen habe ich:
- die Fassung im Einfach Deutsch-Heft
- die Fassung im Deutsch betrifft uns-Heft
- die Fassung im neuen TTSMit welcher arbeitet ihr bzw. habt ihr gearbeitet?
-
Ich finde 'nen' etc. gar nicht so schlimm - also fehlerhaft ist es, klar; ansonsten würden die amtlichen Regeln es ja erlauben^^. Aber jeder Sprachwandel fängt ja mal damit an, dass es einen Fehler gibt, den dann immer mehr Sprachteilhaber machen und er somit irgendwann Regel wird.
Besonders, wenn ich an so Wörtchen wie "fürs" und "zum" denke, fällt es mir schwer, mich über 'nen' richtig zu ärgern. Zumal man doch meist nicht einmal mehr 'nen' wirklich ausspricht - sondern eher sowas wie "Ich habm Plattenspieler" (transkribieren kann ich hier jetzt leider gerade nicht).Wer sagt denn "Ich habM Plattenspieler"?? Wenn dann "Ich habn / hapn Plattenspieler".
Die Kombination "nen Idee" finde ich ohrenschreiend falsch und ist m.E. nicht mit "gehts" o.ä. zu vergleichen (hier ist zwar auch ein grammatischer Fehler, weil nicht verschliffen werden kann, aber das ist nicht mit "nen Idee" zu vergleichen.
"fürs" und "zum" ist ja korrekt. -
Ich denke auch des öfteren "Nen Studierter müsste das wissen - zumindest nen Deutschlehrer"
-
-
-
-
-
Ich weiß, dass es im Türkischen kein 'haben' und 'sein' gibt. Was hieße dann auf Türkisch "Ich bin Türke" oder "Ich habe ein Auto"? Und wie wäre das von den Bausteinen zusammengesetzt?
Was hieße auf Türkisch "Ich gehe zu Aldi"?
Ich habe zwar mal Türkisch ein Jahr lang 'gelernt' - weiß aber so gut wie nichts mehr. Sie hängen Bausteine aneinander, das weiß ich noch.
-
Ich auch ...
Ich frage mich auch, warum sie ausgerechnet die "Traumnovelle" rausgenommen haben für den 2013-Jahrgang ... etwas, was dann doch mal an die Lebenswelt der Schüler heranreicht. Irgendwie wird da glaube ich manchmal wenig mitgedacht.Andererseits, was das Sprachthema angeht: Eigentlich könnten sie nur zum Herderthema eine Klausur stellen oder eine sehr Klausur, die sich v.a. aus sich selbst heraus berarbeiten lässt, für Spezielleres sind die Vorgaben zu allgemein.
Werbung