dieselben Beobachtungen mache ich in Latein auch.
Ich versuche, mir und den Schülern zu helfen, indem ich diejenigen Wörter nicht lernen lasse, die singulär nur an der einen Stelle in der Lektion auftauchen.
Manche detaillierten grammatischen Phänomene thematisiere ich nicht, die werden als Tipp bei der Textarbeit mit angegeben.
Man muss nicht jede Funktion des Ablativs benennen können, mir reicht es, wenn er richtig übersetzt wird.
dennoch gehen viele Dinge verloren, wenn sie nicht regelmäßig geübt werden. Dafür wiederum ist die Stundentafel nicht ausgelegt
Die Katze beißt sich also in den Schwanz. Über konkrete Wiederholungen zu aktuellen Anlässen versuche ich, die Lücken wieder aufzufüllen.
Unbefriedigend bleibt es trotzdem!
Meine Spanischkollegin stöhnt übrigens über das gleiche Problem ![]()