Dringend! El condor pasa

  • hallo
    vielleicht kann mir jemand helfen! ich bin auf der suche nach "el condor pasa" mit einer spanischen textversion (wenn es die überhaupt gibt). ich hab schon gesucht, aber nix gefunden und bräuchte wenigstens die info, ob es sich lohnt weiterzusuchen oder ob ich mit der instrumentalversion vorlieb nehmen muss.
    danke schonmal
    woelkchen

  • Hier
    http://www.songfacts.com/detail.php?id=2550
    steht u.a.
    das
    This was was originally a Peruvian folk melody called "Paso Del Condor," which was written by Jorge Milchberg, who is head of the group Urubamba, formerly known as Los Incas. Simon became friendly with the group through this song, and ended up touring with them and producing their first American album. Paul Simon personalized the song by adding his own English lyrics. (thanks, Kristy - La Porte City, IA)
    So hast du schon mal den original Titel mit dem du weitersuchen könntest.
    ob es allerdings außer dem englischen Garfunkel Text da einen spanischen gibt weiß ich auch nicht.
    gruß
    smali

  • El Cóndor pasa In Spanish (Español)


    Oh majestuoso Cóndor de los andes,
    llevame, a mi hogar, en los Andes, Oh
    Cóndor. Quiero volver a mi terra
    querida y vivir con mis hermanos
    Incas, que es lo que mas añoro oh
    Cóndor.


    Espérame en Cuzco, en la plaza
    principal, para que vayamos a
    pasearnos a Machupicchu y Huayna-
    picchu.



    Ich bin nur etwas verwirrt, weil auf der Seite (http://www.latinoamerica-online.info/cult04/musica06.04.html ziemlich weit unten) die englische Übersetzung dabei steht und das nicht ist, die man von Simon&Garfunkel kennt... ?(

  • Danke für die Hilfe!


    Da hatte ich gerade alles gefunden, was ich brauchte, da ist auch noch mein Rechner abgeschmiert, deshalb erst jetzt der Dank


    woelkchen

  • aaalso, ich versuch mal zu antworten
    ich habe nur instrumentalversionen und die englische version gefunden. allerdings habe ich dann auch diesen spanischen text zu el condor pasa gefunden und gehe davon aus, dass es irgendwo auch noch eine spanische bzw. eine quechua-liedversion geben muss, die ich aber auch noch nicht gefunden hab... (sorry...)


    woelkchen ;)

Werbung