English as a Second Language Podcast

  • Bei itunes kann man kostenlos einen Podcast ESL abonnieren. Ich habe nur kurz reingehört, aber die Sache scheint gut gemacht zu sein.


    Die einzelnen Beiträge sind themenorientiert, bspw. "Going to the Post Office" und werden langsam in AE gesprochen. Zu Beginn erzählt der Sprecher in diesem Beispiel eine kurze Begebenheit in einem Postamt und erklärt hinterher alle themengebundenen Vokabeln.


    Man braucht dafür nicht unbedingt einen ipod, sondern kann die Beiträge auch einfach bei itunes hören oder brennen. Dafür muß man sich natürlich die Software herunterladen.


    Ich werde diese Podcasts auf jeden Fall meinen Schülern empfehlen und selber archivieren, denn im Unterricht kann man sie prima als Übung für Listening Comprehension einsetzen.


    Herzliche Grüße von
    ihuhn :D


    P.S. Gibt es noch andere Podcast-Empfehlungen?

  • Ich habe vor ein paar Wochen einen Artikel zum Podcasting in der Schule veröffentlicht, der jetzt auch online verfügbar ist und - wenn`s meine Zeit erlaubt - immer wieder aktualisiert wird. Der ESLPod tauchte zwar schon in einer Zusammenstellung auf, aber ich habe ihn noch einmal extra rausgestellt. Scheint wirklich gut und ambitioniert gemacht.
    Den Artikel gibt es hier:
    <pre>http://www.lwl.org/LWL/Kultur/…s/index2_html#Wochentipp7 </pre>
    snoopy64

  • Ich bin auf der Suche nach den MP3-Files der Folgen 1-27, um meine Sammlung zu vervollständigen. Kann da jemand behilflich sein?


    Ach ja: http://podictionary.com/ finde ich auch ganz schön, allerdings eher ungeeignet für Lerner, da der Sprecher sich wenig Gedanken um deutliche Aussprache macht...

  • Die Podcasts kann ich nur empfehlen. In meiner 10. Klasse mache ich gerade eine Sequenz dazu. Dort bin ich aus verschiedenen Gründen nicht so an das Buch gebunden und kann Zeit dafür aufbringen. (9. Klasse ginge aber auch.)


    Der TOEFL Podcast dauert etwa 15 Minuten pro Folge und sieht so aus:


    - kurze Szene (Dialog zwischen Student und Professor) in langsamem Englisch
    - Erklärung der verwendeten Wörter und Wendungen
    - die gleiche kurze Szene nochmal, aber schneller
    - eine Multiple-Choice-Frage dazu


    Bei mir sieht das so aus: Die Schüler hören die Folge an und schreiben die erklärten Wörter und Wendungen mit. Danach decke ich nach und nach eine Folie auf mit eben diesen, damit die Schüler die Schreibung korrgieren können. Dann spielen zwei Schüler die Szene nach; die Folie mit Wörtern bleibt dabei sichtbar. (2 Noten.) Am Anfang der nächsten Stunde müssen wieder zwei die Szene vom Vortag nachspielen. (2 Noten.)


    So komme ich auf 4 Noten pro Stunde. Bewertet werden Höflichkeit, Lautheit, Angemessenheit des Gesprächs; ob sie genau die neuen Wörter verwenden, spielt keine Rolle.


    Wenn man das ein paarmal hintereinander macht, ist da auch schön Routine drin (immer hilfrreich für Schüler und Lehrer). Allerdings geht halt jeweils mindestens die Hälfte der Stunde dabei drauf.

    Seit 2004 unter dem gleichen Namen im Forum, weitgehend ohne ad hominem.

    Einmal editiert, zuletzt von Herr Rau ()

  • Hi Leute!


    Ich brauche mal Eure Inspiration. Ich möchte morgen mit meiner 11 den English through stories - Podcast beginnen. Wie ich finde, ist es eine nette Gelegenheit, muttersprachliches Englisch zu hören (wie Ihr alle wißt, bin ich ja keine Muttersprachlerin und unterrichte trotzdem Englisch... ;)).


    Jetzt meine Frage: der Podcast besteht aus zwei Teilen, nämlich der Geschichte und den Erläuterungen. Ich werde meinen SuS den Podcast vorspielen. Soll ich ihnen einen Auftrag geben? Unbekannte Vokabeln notieren? Die haben wahrscheinlich genug damit zu tun, den Text zu verstehen. Ich habe vor, nach dem ersten Hören ein paar grundelegende Fragen zu stellen.


    Dann kommen die Erläuterungen im podcast (d.h. der Sprecher erklärt die Vokabeln). Hier wäre es jetzt wahrscheinlich sinnvoll, den Text auch schriftlich einzugeben, damit die SuS die Vokabeln noch einmal im Kontext sehen. Oder schaffen die das auch ohne schriftlichen Text (schön wär's, denn ich müßte sonst 12 Seiten pro Schülerin kopieren...)?


    Wie würden das denn die alten Hasen machen, denn der junge Hase ist müde und mag nicht mehr darüber nachdenken...

    • Offizieller Beitrag

    Wenn die Geschichte 12 Seiten lang ist, würde ich unbedingt zwischendrin unterbrechen und Verständnisfragen (evtl Antizipationsfragen) stellen. Da können die S. ja auch schonmal nach neuen Wörtern fragen.


    So müssten die S. dann auch in der Lage sein, die Erläuterungen ohne Text zu hören (rumsuchen beim Hören ist eh schwierig, dann verpassen sie die nächsten soundsoviel.


    Wenn du danach eine PA oder GA zum Text machst, mit Erweiterungsfragen oder kreativem Rollenspiel, dann brauchen auch immer nur 2 Schüler einen text - spart Kopierkosten.


    Ähm, übrigens ist mir aufgefallen, dass auf der Seite
    http://www.eslpod.com/ fies viele Fehler im Englisch sind (in den ersten Zeilen "an dialog" etc) - erst wunderte ich mich, da es ja ne amerikanische Seite ist und vermutete Tippfehler - weiter hinten kamen aber auch echte Wortfehler.. mal nur so als Warnung - die scripte werden ja offensichtlich von einer Mitarbeiterin getippt, so stehts da - also empfiehlt es sich wohl, die auch nochmal auf Fehler zu checken bevor du sie verteilst!
    Was nix dran ändert, dass es ne nützliche Seite ist.

    WE are the music-makers, and we are the dreamers of dreams,
    World-losers and world-forsakers on whom the pale moon gleams
    yet we are the movers and shakers of the world for ever, it seems.

    Einmal editiert, zuletzt von Meike. ()

Werbung