neue Rechtschreibung - Frage

  • Ja, laut Duden kannst du "Kusine" schreiben, aber es bleibt weiterhin "Cousin".
    Wusste ich auch nicht, finds aber blöd.

  • Zitat

    Original von der PRINZ
    Na, besser als Kuseng, was ich der neuen deutschen Rechtschreibung auch zugetraut hätte


    Hehe.. :D Genau, dann gleich auch noch Grateng und so... fänden meine Schüler super :rolleyes:

  • Zitat

    Original von Blau
    Vielleicht sollten wir dann doch wieder auf Vetter und Base ausweichen....


    Solange aus dem Vetter kein Fetter wird... ;)

  • Zitat

    Original von Blau
    Vielleicht sollten wir dann doch wieder auf Vetter und Base ausweichen....


    Wollte ich auch gerade vorschlagen, das sind so schöne alte Worte. :)


    (auch: Schwippschwager, Großneffe etc.)


    Nele

  • Also sooo blöd finde ich das gar nicht - es spricht doch nun mal jeder das Wort 'Cousine' auch [ku:si:ne] (das Zeichen für den Schwa-Laut krieg ich hier nicht hin) so aus, dass man es dann eben auch eindeutschen kann. Bei 'Cousin' sieht es da ja doch noch ein bisschen anders aus - oder sagt ihr etwa [ku:sin] oder so?


    Und es gibt ja nun viele andere Beispiele dafür, dass Fremdwörter der deutschen Rechtschreibung angepasst wurden - wer wehrt sich denn heute gegen das Wort 'Keks'?

Werbung