Die KI wird zu einem guten Werkzeug.
Folgendes Bild habe ich bei Gemini hochgeladen und mit diesem Prompt versehen:
"Kannst du diesen text entziffern und anschließend übersetzen?"
Kurz und knackig.

Ergebnis:
"Das ist ein faszinierendes Dokument! Es handelt sich um einen Ausschnitt aus einer lateinischen Chronik (wahrscheinlich über das Kloster Isen, wie der Dateiname nahelegt). Die Schrift ist eine typische barocke Kursive mit einigen Korrekturen und Kürzeln.
Hier ist die Transkription des lateinischen Textes und die anschließende Übersetzung.
### Transkription (Latein)
> "...designavit, eamque humili ac rudi adi-
> ficio p[er]fectam, ad honore[m] S. Nicolai My-
> rensis Ep[iscop]i dedicari curavit; & mox
> in ea tanquam filia Curae parochialis
> partem transtulit, ~~et postea eandem~~
> ~~in Monasterio reservavit~~: quo factu[m]
> est, ut p[er] Vicarium **primo** [überstrichen: *illum*] religiosu[m],
> **postea vero** [überstrichen: *illum*] Clericu[m] saeculare[m] Abbas in
> hac usq[ue] tempora S. Nicolai festa
> p[er]fuerit. Cum a. eadem Capella seu
> ecclesia incendio p[en]itus perieret, tam
> alta ampla & augusta structura..."
---
### Deutsche Übersetzung
> "...bestimmte er [dies], und nachdem sie als ein bescheidenes und einfaches Gebäude vollendet war, ließ er sie zu Ehren des heiligen Nikolaus, des Bischofs von Myra, weihen; und bald darauf übertrug er einen Teil der pfarrlichen Seelsorge auf sie wie auf eine Tochter[kirche].
> [Durchgestrichen: *und später behielt er dieselbe im Kloster vor*]
> Dadurch geschah es, dass durch einen Vikar – **zuerst** einen Ordensgeistlichen, **später aber** einen Weltgeistlichen – der Abt bis in diese Zeiten den Festen des heiligen Nikolaus vorstand. Als aber eben jene Kapelle oder Kirche durch einen Brand völlig zugrunde ging, [wurde sie mit einer] so hohen, weiten und erhabenen Struktur [wiedererrichtet]..."
---
### Historischer Kontext & Beobachtungen
* **Der Heilige Nikolaus:** Es geht um die Gründung oder Erweiterung einer Kapelle, die dem Hl. Nikolaus geweiht ist.
* **Korrekturen:** Der Schreiber hat mitten im Satz umformuliert (die durchgestrichenen Stellen). Er wollte präzisieren, dass die Seelsorge erst von Mönchen (*religiosum*) und später von Weltpriestern (*clericum saecularem*) im Auftrag des Abtes durchgeführt wurde.
* **Das Ereignis:** Der Text beschreibt den Übergang von einem "einfachen Gebäude" hin zu einem prachtvollen Neubau nach einer Brandkatastrophe."
Die KI benötigte weniger als 10 Sekunden. Das hat was.