Suche: die "usual suspects" bei Standardverstößen im Englischunterricht

  • Ich bin gerade dabei Handreichungen für gezielte Sprachhilfen im Englischunterricht zu erstellen.
    Ich suche dabei nach den "üblichen Verdächtigen" die ihr als Englischlehrer bei Korrekturen oder im Unterricht feststellt.
    Ich denke dabei an solche Sachen wie:

    • much / many
    • he, she, it...
    • Syntax bei Fragen mit to do
    • her vs. their
    • most, most of - die meisten, meistens
    • some / any
    • ...

    Danke schön!

  • If + would ist eine beliebte Kombination.
    The most (people, kids...)
    Their, they‘re, there
    It gives
    Peoples, persons, characters...

    Only Robinson Crusoe had everything done by Friday.

  • I kleingeschrieben
    I become an I-Phone!!! Einer meiner Lieblingssätze!
    Childrens als Pluralform

    Ich arbeite im Rotstift-Milieu ;)

  • Satzbau in Nebensätzen: In the afternoon plays he the violin.
    thing vs. think
    In the near of my hometown is a sea. (um mal 3 typische Fehler zu kombinieren)
    Fragen und Verneinungen im Simple Past: Did he came home early? No, he didn't came home at all.
    Artikel bei abstrakten Nomen: People love to talk about the love.

    Warum Trübsal blasen, wenn man auch Seifenblasen kann?

  • Ich warte ja noch darauf, dass auch deutsche Schüler would of, could of, should of übernehmen.

  • - Genitiv mit s und of
    - These/those und this/that
    - Syntax bei Häufigkeitsangaben: Subjekt, Hilfsverb, Häufigkeitsangabe, Verb, ...
    - Antworten von Ja/Nein-Fragen: Yes, I can/No, I haven't.
    - Ordinalzahlen (z.B. im Datum: 13th March)
    - ... of ..., wie z.B. a bar of soap, a loaf of bread, ...
    - Uhrzeiten!!!
    - He is playing the guitar. I am watching a film.
    - unregelmäßige Verben!!!
    - Unterschied have (wie in having breakfast) und have got
    - Präpositionen (by, at, in, ...)

  • Aus der Kursstufe:
    vieles vom oben Erwähnten
    deutsche Syntax, z.B. nach Satzanfang mit Orts-/Zeitangabe o.Ä. In summer go I swimming.
    on the sign stands written
    the life in America, the German society
    everytime (RS + in Bedeutung von "immer" verwendet, gerne auch in falscher Stellung I got everytime so many homeworks), freetime
    which und who verwechselt - von korrekter Zeichensetzung (defining vs non-defining) ganz zu schweigen
    Komma vor that
    progressive statt simple - penetrant; fällt mir extrem auf im Moment.
    Manche nehmen konsequent got statt have

  • Das würde ich aber auf jeden Fall anstreichen...^^

    hm? Ich hoffe doch, das würdest du mit allen hier genannten Fehlern machen...?!

Werbung